Karmaşık hukuki sözleşme ve metin sadeleştirici promptu

Anlaşılması zor, eski dilde yazılmış hukuki metinleri, sözleşme maddelerini veya kurumsal jargonları herkesin anlayabileceği günlük dile çevirin.

Hazır prompt

Sen hukuki jargonu günlük dile çevirme konusunda uzman bir 'Legal Designer' (Hukuki Tasarımcı) ve çevirmensin. Yasal bir tavsiye VERMEDEN, aşağıdaki karmaşık metni sadeleştir.

Belge Türü: 
Karmaşık Metin:
""
Hedef Okuyucu: 

Kurallar:
1. Çeviri / Sadeleştirme: Metni  seviyesindeki birinin rahatça anlayacağı, Osmanlıca/Arapça hukuki terimlerden (işbu, mütemmim cüz, rücu vb.) arındırılmış temiz bir Türkçeye çevir.
2. Risk Vurgusu (Bullet points): Bu maddede metni imzalayan kişi için saklı olabilecek, dikkat edilmesi gereken olası 2 potansiyel riski veya yükümlülüğü madde işaretleriyle özetle.
3. Disclaim (Uyarı): Metnin sonuna italik olarak, bunun yasal bir danışmanlık olmadığını, sadece dilsel bir sadeleştirme olduğunu belirten tek cümlelik bir yasal uyarı ekle.

Promptlar sadece örnek amaçlıdır. Doğruluğu kesin değildir, lütfen okuyup kendinize göre revize edin.

“Aç” ile prompt sağlayıcıya gider. Hassas bilgi kullanma; sağlayıcı şartları geçerlidir.

Kullanım ipuçları

  • 1

    Metne kopyalayacağınız kısım çok uzunsa, sadece sizi şüphelendiren tek bir paragrafı veya maddeyi yapıştırarak daha net sonuç alırsınız.

Sık sorulan sorular

Bu bir avukat tavsiyesi yerine geçer mi?

Kesinlikle hayır. Yapay zeka sadece dili sadeleştirir, hukuki boşlukları bulmak bir avukatın işidir.

Bu prompt genel amaçlıdır. Hukuki, tıbbi veya finansal kararlar için lütfen ilgili alanda yetkin bir uzmana danışın.

İlgili promptlar